samedi 21 décembre 2013

Yanlış anlaşılmanın hiҫ anlaşılmamaktan daha iyi olduğu (Haritasız Kentler 7)

Çok kalabalık, yüksek tavanlı, masalarında tek başına ve upuzun yanan mumlarla aydınlatılmış, hiҫkimsenin birbiri ile konuşmadığı, kocaman, terkedilmiş bir fabrikanın iҫinde dinlemek istedim bu şarkıyı seninle, dedi Liv. Gecenin başından sonuna dek hiҫ konuşmamak, gecenin sonunda, herkes duvarlara döndüğünde sana dönmek, seninle kocaman bir bahҫede küҫücük bir ateş yakıp ısınmak; gece bitkilerinden korktum - hayır, geceleri bitkilerden, dediğimde, yanlış anlaşılmanın hiҫ anlaşılmamaktan daha iyi olduğunu düşünüp sevinebilmek istedim, diye ekledi. Güҫsüzlüğe 'aitlik' denebilir hem. Haritasız bir şehrin sokaklarında el yordamıyla herkes yolunu bulabilir. Rüzgar esti, gök kendini renklendirdi. Kit arkasına döndü ve şöyle dedi, “Ama bu şehirde sokak yok, sadece merdivenler var”. 

Binnaz Bulut

Haritasız Kentler 

///




///



Photo by me 

Marcos López, Sireno en el Rio de la Plata, Ed 5, 2002.
Lambda-Print coloreada a mano, 170x99 cm.



Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire